Professore associato
SLAV-01/A Slavistica
alessandro.amenta@uniroma2.it

Titoli di studio

Laurea in Lingue e Letterature Moderne, Sapienza Università di Roma

Dottorato di ricerca in Letterature Slave Moderne e Contemporanee, Università di Milano

Titolare dei corsi di Lingua Polacca presso i CdS in LLEM (Lingue e Letterature Moderne)

LINFO (Lingue nella Società dell’Informazione)

LLEA (Lingue e Letterature Europee e Americane)

Docente di Lingua Polacca, Lingua polacca – Lessico disciplinare, Mediazione polacca – Traduzione, Mediazione polacca – Linguaggi settoriali, Università degli Studi di Roma “La Sapienza”, D.I.S.S.E.U.C.O. (2005-2009)

Docente di Traduzione polacco-italiano, Uniwersytet Warszawski, Wydział Neofilologii (2001-2002)


C
omitati editoriali

Direttore della rivista di fascia A “pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi” (plitonline.it)

Section Editor (polonistica) della rivista di fascia A “Studi Slavistici”

Membro del Comitato redazionale della rivista “Załącznik Kulturoznawczy”

Membro del Comitato Scientifico della rivista di fascia A “Kwartalnik Neofilologiczny”

Membro del Comitato Scientifico della collana di saggistica universitaria “SagUni Lingue e Letterature” per Giulio Perrone Editore

Membro del Comitato Scientifico della rivista scientifica “Quaderni di Palazzo Serra”


Peer Reviewer per le riviste


Avant. Trends in Interdisciplinary Studies”

CoSMo. Comparative Studies in Modernism”

“Czas Kultury”

“Forum Lingwistyczne”

“Il Nome nel testo”

“Italica Wratislaviensia”

“Lingue e Linguaggi”

“Litteraria Copernicana”

“Ricerche Slavistiche”

“Załącznik Kulturoznawczy”


Premi


Onorificenza “Benemerito per la cultura polacca” (Zasłużony dla kultury polskiej)
conferita dal Ministero della Cultura e del Patrimonio Nazionale polacco.

Premio “Maria Baiocchi” per la migliore tesi di dottorato in studi di genere.


Partecipazione a progetti di ricerca e Fellowship


Principal Investigator per il progetto Ritraduzione, editoria e ricezione nell’Europa dei
totalitarismi, Università degli Studi di Roma Tor Vergata

Membro del gruppo di ricerca MeTE (Mediatori e Traduttori Europei), Università degli
Studi di Roma Tor Vergata

Membro del gruppo di ricerca vincitore del “Programma Nazionale per lo Sviluppo delle
Scienze Umanistiche” (Narodowy Program Rozwoju Humanistyki), progetto n. lbH150269E3, finanziato dal Ministero dell’Istruzione e dell’Università polacco (2015-2021)

Assegno di ricerca in Slavistica (L-LIN/21), Università degli Studi di Roma Tor Vergata,
titolo del progetto: La decostruzione del mito nella letteratura femminile contemporanea in Polonia, durata: 12 mesi (2017-2018)

Assegno di ricerca biennale in Slavistica (L-LIN/21), Università degli Studi di Roma “La
Sapienza”, titolo del progetto: Zuzanna Ginczanka e le altre. Il gender nelle poetesse polacche degli anni Trenta, durata: 24 mesi (2007-2009)


Partecipazione a convegni internazionali


“Divenire sorelle”. Narcyza Żmichowska e il gruppo delle Entusiaste, convegno Genere,
storia, diversità, culture. Questioni che toccano l’educazione, Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”, 13 ottobre 2020

Transgresja elementu znaczącego: opowiadania Gombrowicza a ich włoski przekład (con
Dario Prola), convegno internazionale Przekład jako aneksja kulturowa dzieła, Międzywydziałowy Zespół Komparatystyki Uniwersytetu Warszawskiego, Wydział Artes Liberales, Wydział I Towarzystwa Naukowego Warszawskiego Językoznawstwo i Nauki o Literaturze, 23 settembre 2020

Oltre il genere: tradurre (il) queer, convegno internazionale Transizioni fra lingue e culture,
Università di Genova, 15 novembre 2019

La rivisitazione del paganesimo slavo nelle scrittrici fantasy polacche, convegno
internazionale La riscrittura al femminile del mito nel panorama letterario slavo dal Novecento ai giorni nostri, Università del Salento, Lecce, 16-17 maggio 2019

Tradurre (il) queer nella letteratura polacca contemporanea, convegno internazionale
(Ad)versus culturam: l’omosessualità al centro e ai margini della letteratura e dell’arte polacca, Università di Napoli “L’Orientale”, 16 novembre 2018

Il simbolismo floreale nella poesia di Antonia Pozzi e Krystyna Krahelska, convegno
internazionale Dal monologo al polilogo: l’Italia nel mondo. Lingue, letterature e culture in contatto, Università di Varsavia, 6-8 aprile 2017

Gente Ruthenus, Natione Polonus. La poesia di confine di Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki,
convegno internazionale Disappartenenze. Figure del distacco e altre solitudini nelle letterature dell’Europa Centro-Orientale, Università di Torino, 5-6 marzo 2015

La prosa poetica: il caso di Ewa Lipska (con Marina Ciccarini), convegno Brevitas. Letture
e scritture a confronto, Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”, 25-26 febbraio 2015

Le sorelle Garosci traduttrici dal polacco, convegno I Maestri della polonistica italiana,
Accademia Polacca delle Scienze di Roma, 17-18 ottobre 2013