Professore ordinario
L-LIN/04 Lingua francese
louis.begioni@uniroma2.it
Titoli di studio
Doctorat d’État (Dottorato che includeva l’abilitazione all’ordinariato) in Scienze del Linguaggio (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 1996)
DEA in Scienze del Linguaggio (Université de Nancy 2, 1989) (Diploma di specializzazione)
Maîtrise en langues étrangères (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 1977) (Laurea magistrale in lingue straniere)
Maîtrise en lettres modernes (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 1977) (Laurea magistrale in Lettere moderne)
Incarichi di insegnamento
Insegnamento della Lingua e linguistica francese presso la Laurea Linfo (Lingue nella società dell’informazione) dal 2009 (Lingua francese 2 e Lingua francese 3)
Professore ordinario di Linguistica delle lingue romanze presso l’Université di Lille (dal 1998 al 2009)
Professore incaricato di Linguistica italiana presso l’Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 (1995-2003)
Comitati editoriali
Rivista Studia Philologia dell’Università Babes-Bolyai di Cluj (Romania)
Rivista Studii de Ştiinţă şi Cultură, “Vasile Goldiş” Western University of Arad (Romania)
Rivista Comunicazionepuntodoc, Università Sapienza – Università di Roma
Rivista Studia Romanistica, Università di Ostrava (Repubblica Ceca)
Rivista Testo e Senso, Università degli Studi di Roma Tor Vergata
Peer Reviewer per le riviste
Rivista Studia Philologia dell’Università Babes-Bolyai di Cluj (Romania)
Rivista Studii de Ştiinţă şi Cultură, “Vasile Goldiş” Western University of Arad (Romania)
Rivista Studia Romanistica, Università di Ostrava (Repubblica Ceca)
Faits de langues, revue internationale de linguistique, Paris, Ophrys
Premi
Doctor Honoris Causa dell’Università Vasilé Goldis di Arad (Romania) nel 2012
Professore Emerito dell’Université de Lille (Francia), dal 2009
Partecipazione a progetti di ricerca e Fellowships
Direttore dell’Istituto di Ricerca e di Formazione in Logoterapia presso l’Università Vasilé Goldis di Arad in Romania
Partecipazione a convegni internazionali
2022
La phrase en contexte : grammaire et textualité, Università di Padova
La Logothérapie aujourd’hui : nouvelles perspectives de recherche, Università Vasilé Goldis, Arad (Romania)
Le français parlé : données, représentations, questionnements théoriques, Università degli Studi di Torino
2021
L’Homme et la Langue, Università statale di San Pietroburgo (Russia)
Réseau LTT – Lexicologie, Terminologie, Traduction, La traduction au service des institutions : outils, expérimentations, innovations pour le multilinguisme, Università Orientale di Napoli
2019
Trans(n)azioni: itinerari, incontri, storie della lingua, della letteratura e della cultura italiana, Università statale di Varsavia (Polonia) e Università di Vilnius (Lituania)
2018
XVe Colloque de l’AIPL (Association Internationale de Psychomécanique du Langage), Cognition, fonctionnement systémique des langues et psychomécanique du langage, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3.
Colloque DIA, Réflexions théoriques et méthodologiques autour de données variationnelles, Université Paris Ouest La Défense – Nanterre (France)
2017
Autorité/auctoralité en discours, Università Babes-Bolyai di Cluj (Romania)
Réseau LTT – Lexicologie, Terminologie, Traduction, Lexicalisation de l’onomastique commerciale, Università Orientale di Napoli
Colloque international Licolar (Linguistique comparée des langes romanes), Le lexique et ses implications : entre typologie, cognition et culture, Aix-Marseille Université (France)
Colloque international, Dix-neuvièmes Journées Italiennes des Dictionnaires, Les dictionnaires de littérature, Università degli Studi di Palermo
2016
Colocviul internaţional III – EUROPA Centru şi margine, Cooperare ştiinţifică şi culturală transfrontalieră, Università Vasilé Goldis di Arad (Romania)
Colloque international de l’Académie Française, Le Dictionnaire de l’Académie Française. Langue, littérature, société, (Académie Française, Paris)
2015
Nouvelles perspectives de recherche en psychomécanique du langage et sur l’origine des langues, Università degli Studi di Napoli Federico II
XVe Colloque de l’AIPL (Association Internationale de Psychomécanique du Langage), Perspectives psychomécaniques sur le langage et son acquisition, Université Laval (Québec, Canada)
Il traduttore errante: figure, strumenti, orizzonti, Università Statale di Varsavia.
Colloque international Licolar (Linguistique comparée des langues romanes), La typologie des langues romanes, Aix-Marseille Université (France)
Textes et contextes de l’immigration, Sapienza Università di Roma, Facoltà di Scienze Politiche.
2014
Colocviul internaţional I – EUROPA Centru şi margine, Cooperare ştiinţifică şi culturală transfrontalieră, Università Vasilé Goldis di Arad (Romania)
2013
Colloque international Licolar (Linguistique comparée des langues romanes), La subordination à travers les langues romanes, Aix-Marseille Université (France)
Mode(s) en onomastique – Onomastique belgoromane, Société française d’onomastique, colloque international de Bruxelles
Minority Languages in Europe and beyond, Università di Heidelberg (Germania)
Traduction et interculturalité dans les langues romanes, Università di Bratislava (Slovacchia)